1IAN 78986 SLACKLINE SLACKLINEInstructions for useSLACKLINEBruksanvisning SLACKLINEBedienungsanleitungTASAPAINOKÖYSIKäyttöohjeSLAP LIN
10Disassembly Since the slackline is tensioned you mustbecarefulasitisveryeasytoinjureyourfingerswhenopeningthe ratchet.1. Pull the safe
11KäyttöohjeToimituksen sisältö ... 12Tekniset tiedot ...
12 FI Onnittelumme!Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi
13FI TurvallisuusohjeetLoukkaantumisvaara!•Tuotettasaakäyttäävainkäyttöoh-jeessa mainittuun tarkoitukseen ja käyttöohjeen mukaisesti. •Tuotetta
14 FIKiinnittäminenKiinnittämistäkoskevatohjeet•Tuotettaeisaakiinnittääkoskaan50cm:äkorkeammalle,korkeintaankädenleveysaskelmittana.Suo
155. Vedä naru mahdollisimman kauas läpi, kunnes se on tarpeeksi kireällä. 6. Käännä räikkä ja kiinnitä tasapainoilunaru. 7. Vedä varmuusvipu (S) ylö
16 FI8. Vedä räikän lukitusta varten varmuusvipu (S) ylöspäin ja paina räikkävipu (R) alaspäin loppuun asti.Vapauta varmuusvipu ja tarkista sitten, et
17FIKäyttö/HarjoituksetTarkista aina ennen käyttöä•Onkotuotekunnossa?•Onkoalustassateräviätaikoviaesi-neitä?•Onkotasapainoilunarukiinnit
18PurkaminenRäikkääavatessasormienlouk-kaantumisvaarakiinnitetynSlackline-narunvuoksi.1. Vedä varmuusvipu (S) ylöspäin, jotta voit avata räikän
19BruksanvisningLeveransomfattning ...20Tekniska data ...
2GB/IE Instructions for use 3FI Käyttöohje 11SE Bruksanvisning 19DK Betjeningsvejledning 27DE/AT/CH Bedienungsanleitung 35
20 SE Grattis!Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär-dig produkt. Lär känna produkten innan första användningen. För detta ändamål bör du noga
21SE SäkerhetsinformationRiskförpersonskador!•Dennaartikelfårendastanvändasfördetändamålsombeskrivsibruks-anvisningenochienlighetmed
22 SEMonteringFörutsättningarförmontering•Dennaartikelfåraldrigmonterashögreän50cm,maximaltenhands-breddundergrenen.Virekommende-ra
235. Dra igenom balansbandet så långt som möj-ligt, ända tills det är spänt.6. Vrid på spärranordningen för att spänna balansbandet.7. Dra säkringssp
24 SE8. Dra säkringsspaken (S) uppåt för att säkra spärranordningen och tryck ned spärrskaf-tet(R) helt.Släpp säkringsspaken och kontrollera om säkri
25SEAnvändning/övningarKontrolleraföljandeförevarjeanvändning•Ärartikelnoskadad?•ÄrunderIagetfrittfrånspetsigaochhårdaföremål?•Harb
26DemonteringNärduöppnarspärranordningenföreligger risk för fingerskador genomdenspändaSlackline.1. Dra säkringsspaken (S) uppåt för att låsa
27BetjeningsvejledningLevering ...28Tekniske specifikationer ...
28 DK Tillykke!Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med produktet inden den første ibrug-tagning. Læs i denne forbindelse o
29DK SikkerhedshenvisningerFareforskader!•Artiklenmåkunanvendestildetidennebetjeningsvejledningbeskrevneformåloganvendessomvistibe
3GB/IE Instructions for useContents ... 4Technical data ...
30 DKSamlingSamlingsbetingelser •Artiklenmåaldrigbyggeshøjereend50cm;maksimalenhåndbreddeunderskridtet.Samlingiknæhøjdeanbefales. •B
315. Træk balanceringsbåndet så langt som muligt igennem, indtil det hænger stramt. 6. Vend skralden til fastspænding af balancerings-båndet. 7. Træk
32 DK8. Træk, for at sikre skralden, sikringshåndta-get(S) opad og tryk skraldehåndtaget (R) helt nedad.Slip sikringshåndtaget og kontroller efterføl
33DKAnvendelse/ØvelserKontrollerindenhveranvendelse•Erartiklenubeskadiget?•Erunderlagetfriforspidseellerhårdegenstande?•Erbalancer
34Demontering Vedåbningenafskraldenbestårder gennem den stramme slackline fare for fingerskade.1. Træk sikringshåndtaget (S) opad, for at låse s
35 BedienungsanleitungLieferumfang ...36Technische Daten ...
36 DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
37DE/AT/CH SicherheitshinweiseVerletzungsgefahr!•DerArtikeldarfnurfürdenindieserBedienungsanleitung beschriebenen Zweckundinderangegeben
38 DE/AT/CHAufbauAufbaubedingungen •Der Artikel darf niemals höher als 50cmaufgebautwerden,maximaleineHandbreitunterdemSchritt.Emp-fohlen w
395. Ziehen Sie das Balancierband so weit wie möglich durch, bis es straff hängt.6. Drehen Sie die Ratsche zum Spannen des Balancierbands um.7. Ziehe
4 Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read th
40 DE/AT/CH8. Ziehen Sie zum Sichern der Ratsche den Siche-rungshebel (S) nach oben und drücken Sie den Ratschenhebel(R) ganz nach unten.Lassen Sie d
41DE/AT/CHVerwendung/ÜbungenVorjederVerwendungprüfen•IstderArtikelunbeschädigt?•IstderUntergrundfreivonspitzenoderhartenGegenständen
42Abbau Beim Öffnen der Ratsche besteht durchdiegespannteSlacklineeineVerletzungsgefahrderFinger.1. Ziehen Sie den Sicherungshebel (S) nach obe
44DELTA-SPORTHANDELSKONTORGMBHWragekamp 6D-22397 HamburgVersion: 02/2013Delta-Sport-Nr.: SL-1530IAN 78986
5 Safety instructionsRisk of injury!•Onlyusethisproductforthepurposedescribed in these instructions and in thespecifiedmanner!•Thisproduc
6AssemblyAssembly conditions •Neversetuptheproducthigherthan50cm,atamaximumonehandwidthbelowthestep.Setupatkneeheightrecommended
76. Turn the ratchet over to tension the balance band.7. Pull the safety catch (S) upwards to release the ratchet. Move the ratchet catch (R) towards
88. To secure the ratchet draw the safety catch(S) upwards and press the ratchet catch (R) com-pletely downwards.Release the safety catch and check w
9GB/IEUse/ExercisesCheckbeforeeveryuse•Istheproductdamaged?•Isthesurfacebelowfreefrompointyorhardobjects?•Isthebalancebandsecu
Commentaires sur ces manuels