Crivit 1-LD3604-х Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de fitness Crivit 1-LD3604-х. Crivit 1-LD3604-х User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 51
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 94528
Medidor de frecuencia cardíaca,
Medidor de frequência cardíaca ·
9/2013 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3
Medidor de frecuencia
cardíaca
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
Medidor de frequência
cardíaca
Avisos de utilização e segurança
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad.........................................- 1 -
Avisos de utilização e segurança............................................................... - 26 -
Usage and safety instructions ..................................................................... - 50 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................ - 74 -
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Résumé du contenu

Page 1

IAN 94528 Medidor de frecuencia cardíaca, Medidor de frequência cardíaca · 9/2013 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD360

Page 2

- 17 - En la pantalla empieza a parpadear el límite inferior para la gama de velocidades (UNTERES LIMIT / LOWER LIMIT). Establezca usted el lími

Page 3 - Funciones

- 19 - La velocidad de promedio (DURCH-GESCHW/AVG SPEED) En la línea inferior aparece la velocidad de promedio. Puede restablecer el valor al pr

Page 4 - Correa de pecho

- 21 - Resistencia al agua Resistencia al agua hasta 3 bares. La indicación- bar se refiere a la presión que ha sido empleada en las pruebas de

Page 5

- 23 - recepción delmedidor de frecuencia cardíacareparado o de su sustituto nuevo no comenzará un nuevo período de garantía. Duración de la gar

Page 6 - Función de Despertador

- 25 - Servicio técnico Razón social: inter-quartz GmbH Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49 (0)6198 571825 Alemania 008

Page 7 - Función de memoria

- 27 - Na linha inferior são indicadas as calorias gastas (KALORIEN/CALORIE)... - 42 - Pulso (PULS/HRM)...

Page 8 - El área de pulso objetivo

- 29 - Funções Medição do pulso • Alarme para o pulso máximo • Treino do pulso a atingir com temporizador e alarme (saúde, condição física, d

Page 9 - Notas sobre la calibración

- 31 - período de tempo prolongado, retire as pilhas e guarde o aparelho num lugar seco e sem pó. Uma utilização incorrecta das pilhas pode caus

Page 10

- 33 - Funcionamento do medidor de frequência cardíaca Retire a película protectora do mostrador e carregue em MODE, SEL ou SET. Escolha o idiom

Page 11 - La velocidad máxima

- 35 - Para acertar carregue em SEL e confirme carregando em SET. Proceda da mesma maneira para acertar os segundos, os minutos, as horas, o ano

Page 12

- 1 - Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice...

Page 13 - Ámbito de la garantía

- 37 - Função de memória (ANSICHT DATEN/DATA RECALL) Ao carregar em SEL com o cronómetro parado é indicada a volta mais rápida no mostrador. Car

Page 14

- 39 - PIP...PIP-PIP". Quando o seu pulso atinge 99% do pulso máximo ou ultrapassa este valor, soa um alarme para o pulso máximo "PIP

Page 15 - Conteúdo

- 41 - Alarme de velocidade (ZONE) Na linha inferior aparece o valor-limite inferior e superior da velocidade a atingir. Na linha central aparec

Page 16 - Dati tecnici

- 43 - Aviso: O contador da queima de gordura só se activa quando o pulso atingir 120 ou mais batidas por minuto. Avisos sobre o BMI O BMI é um

Page 17 - Cinto peitoral

- 45 - Indicador de pilha fraca Quando a pilha do cinto peitoral está demasiado fraca para o funcionamento normal, no mostrador do relógio apar

Page 18

- 47 - defeitos Você tem direitos legais perante o vendedor do produto. Estes direitos legais não são restringidos pela nossa garantia que descr

Page 19 - Temporizador

- 49 - Serviço Nome: inter-quartz GmbH E-Mail: [email protected] Telefone: +49 (0)6198 571825 Sede: Alemanha 00800 5515 6616 00800 5

Page 20 - Zona de pulso a atingir

- 51 - Heart rate (PULS/HRM) ... - 67 - Timer (TIMER)...

Page 21 - Condição física

- 53 - Features Heart rate measurement • Alarm for maximum heart rate • Target heart rate training with timer and alarm (Health, Fitness, Pef

Page 22 - Conta-passos

- 55 - and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have lea

Page 23 - Velocidade máxima

- 3 - Medidor de frecuencia cardíaca Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo medidor de frecuencia cardíaca Se ha decidido Ud. por un

Page 24

- 57 - Setup Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET. Now select English or German language by pressing SEL and c

Page 25

- 59 - Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the seconds, minutes, hours, year, month and day in the same

Page 26

- 61 - Heart rate measurement (PULS/HRM) The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest belt is connected. Press

Page 27 - Scope of delivery

- 63 - Calories, fat burn and BMI (KALORIEN/CALORIE) The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE). Press SET to switc

Page 28 - Important safety information

- 65 - Notes on calibration A calibration for walking and running should always be performed. If you intend to use the watch for walking only, t

Page 29 - Chest belt

- 67 - Notes on the BMI The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight. For adults, a value between 18.5 and 25

Page 30

- 69 - Battery low indicator If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for normal operation, "TXGU

Page 31 - Memory feature

- 71 - Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place. The receipt i

Page 32 - Target heart rate

- 73 - Service Name: inter-quartz GmbH Email: [email protected] Telephone: +49 (0)6198 571825 Based in: Germany 00800 5515 6616 0080

Page 33 - Speed alarm

- 75 - Puls (PULS/HRM)... - 92 - Timer (TIMER)

Page 34 - Odometer

- 5 - Datos Técnicos Medidor de frecuencia cardíaca Temperatura de funcionamiento 0-50°C Dimensiones 4,3 x 5,3 x 1,5 cm Visualización 2,4 x

Page 35 - Maximum speed

- 77 - Funktionen Pulsmessung • Alarm für Maximalpuls • Zielpulstraining mit Timer und Alarm (Gesundheit, Fitness, Leistung und benutzerdefi

Page 36

- 79 - Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine B

Page 37 - Warranty claim procedure

- 81 - Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab und drücken Sie MODE, SEL oder SET. Wählen Sie nun dur

Page 38

- 83 - Auf dem Display erscheint EINSTELLEN/HOLD TO SET und es blinkt die Anzeige des 12 oder 24-Stunden Modus. Drücken Sie zum Einstellen SEL

Page 39 - Lieferumfang

- 85 - Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO) Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (ST-UHR/CHRONO) aus. Drücken Sie zum Starten oder Stoppen d

Page 40 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 87 - 3 Leistung (80-95% des Maximalpuls) Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu wechseln. Wählen Sie die Tr

Page 41 - Brustgurt

- 89 - Schrittzähler (PEDO) Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (PEDO) aus. Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen

Page 42 - Herzfrequenz-Messuhr

- 91 - Kilometerzähler (GESAMT-DIST/ODOMETER) Im Display erscheint in der unteren Zeile die zurückgelegte Strecke. Sie können den Wert durch Dr

Page 43 - Weckalarm

- 93 - Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes. Ihre Hau

Page 44 - Zielpulsbereich

- 95 - Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Diese Herzfrequenz-Messuhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Herzfr

Page 45

- 7 - Ponerse la correa de pecho Ajuste la correa de tal manera para que esté sujeto directamente bajo los músculos del pecho. Humedezca las sup

Page 46 - Kalibrierung

- 97 - Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • B

Page 47

IAN 94528 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones · Data das informações · Stand de

Page 48 - Reinigungshinweis

- 9 - Luz Pulse brevemente LIGHT para activar la iluminación de fondo de forma temporal. Información importante de funcionamiento del medidor de

Page 49

- 11 - Salga del modo de Ajuste del reloj presionando MODE. Presionando la tecla SET puede activar o desactivar la alarma Cuando la alarma está

Page 50

- 13 - ▼ Tiempo de entrenamiento abajo del área de pulso de meta Presione y mantenga presionado el botón SET para reposicionar el tiempo de en

Page 51

- 15 - la linea inferior de la pantalla. Presione el botón SET para cambiar entre la velocidad y la distancia. Fitness (FITNESS NIVEAU/FITNESS L

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire