Crivit 1-LD3473 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de fitness Crivit 1-LD3473. Crivit 1-LD3473 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 87794
Herzfrequenz-Messuhr 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Montre cardio-
fréquencemètre
Mode d‘emploi
Orologio da polso
con cardiofrequenzimetro
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ....................................- 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité.......................................... - 24 -
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza............................................. - 47 -
Usage and safety instructions .................................................................... - 70 -
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

IAN 87794 Herzfrequenz-Messuhr 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473 Herzfrequenz-Messuhr Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

- 17 - Kodierte Übertragung der Herzfrequenz Die Datenübertragung des Brustgurtes wird digital kodiert, um zu verhindern, dass Störungen auftrete

Page 3 - Herzfrequenz-Messuhr

- 19 - Wasserdichtigkeit der Armbanduhr Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdic

Page 4 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 21 - oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit u

Page 5

- 23 - Service Name: inter-quartz GmbH E-Mail: [email protected] Telefon: +49 (0)6198 571825 Sitz: Deutschland 0800 563862 IAN 87794

Page 6 - Weckalarm

- 25 - Zone cible de Fréquence cardiaque...- 38 - Calories, Graisses brûlées et

Page 7 - Pulsmesser

- 27 - Données techniques Montre cardio-fréquencemètre Intervalle de mesure de la température 0-50°C Dimensions (sans le bracelet) 4,4 x 5,0 cm

Page 8 - Zielpulsbereich

- 29 - Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des gants et nettoyer soigneusement votre montre avec un chiffon sec. - N

Page 9

- 31 - influencer négativement ou perturber la mesure des pulsations cardiaques. Il est donc important de choisir son itinéraire en tenant compte d

Page 10 - Batteriestandswarnanzeige

- 33 - Pour passer en mode de réglage, appuyez sur SET et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Sur l’écran apparaît selon langue choisi

Page 11

- 35 - Répétition de l‘alarme Si vous n’appuyez sur aucune touche lorsque l’alarme sonne, la fonction de répétition sera activée automatiquement au

Page 12 - Abwicklung im Garantiefall

- 1 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...

Page 13 - Sommaire

- 37 - Témoin alarme ST/SPLorsque vos pulsations ont atteint 99% de la FC maximale ou les ont dépassés ou bien lorsqu’elles ont dépassé la valeur l

Page 14 - Utilisation conforme

- 39 - FC aura été dépassée, vous entendrez un signal sonore: "BIP-BIP... BIP-BIP...BIP-BIP". Si vos pulsations atteignent 99% de votre F

Page 15 - Avertissements de sécurité !

- 41 - Défaillances et solutions La Fréquence Cardiaque ne s’affiche pas ou est fausse Vérifiez le port de votre sangle thoracique. Votre peau ne

Page 16 - : CR2032

- 43 - Résistance à l‘eau de la sangle thoracique La sangle est résistante à l’eau conf. à la norme IEC 60529 IPX7: 30 m Conseils d’entretien Ne n

Page 17

- 45 - d’un produit, soit aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragiles comme, par exemple boutons/interrupteurs, piles

Page 18 - Alarme réveil

- 47 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto Contenuto...

Page 19 - Cardio-fréquencemètre

- 49 - Orologio di misura della frequenza cardiaca Introduzione Cordiali congratulazioni per l’acquisto del nuovo orologio da polso con cardiofreq

Page 20 - Fonction mémoire

- 51 - • 1/100 di secondo, con 99 escursioni del quadrante Timer per conto alla rovescia Funzioni del tempo • Ora e minuti • Calendario • Sveg

Page 21 - Codage de la transmission FC

- 53 - Asportare dal quadrante dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro il foglio di protezione e premere MODE, SEL oppure SET. Premendo su

Page 22 - Etanchéité de la montre

- 55 - Ora e impostazioni di base TIME ZEIT TEMPS HORA Cronometro CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO Misuratore dei battiti del polso HRM PULS FC

Page 23

- 3 - Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben sich damit für ein hochwertige

Page 24 - Fournisseur

- 57 - Sul quadrante compare "AL" e si accendono a intermittenza i minuti della sveglia. Per l’impostazione premere SEL e confermare que

Page 25 - Contenuto

- 59 - Premendo SEL si possono richiamare le sotto funzioni del misuratore dei battiti del polso: Timer TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Funzione

Page 26 - Funzioni

- 61 - Frequenza cardiaca massima raggiunta HI H FO AL Frequenza cardiaca minima raggiunta LO N FA BA Frequenza cardiaca media AV D MO P

Page 27

- 63 - persona e la naturale diversa composizione individuale del peso corporeo tra tessuto grasso e tessuto muscolare. Fitness FITNESS LEVEL FITN

Page 28 - 3 modalità di

- 65 - Utilizzate un utensile piccolo e piatto per aprire la barra (5) del supporto della batteria. Togliete la batteria e inserite una nuova batt

Page 29

- 67 - Telekommunikations-Endgerät (FTEG) (articolo 3 del Radio Equipment & Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE). È possibile ric

Page 30 - Funzione memoria

- 69 - • Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti, è opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e- mail la divisio

Page 31 - Spia di segnalazione

- 71 - Calories, fat burn and BMI...- 84 - Fitness...

Page 32

- 73 - Chest belt Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Frequency 110 kHz Weight 51g Battery CR2032/3V Features Heart rate

Page 33 - Eliminazione degli errori

- 75 - Setup of the heart rate monitor Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and insert the 3V battery with the

Page 34

- 5 - Countdown Timer Zeitfunktionen • Zeit • Kalender • Weckalarm mit Weckwiederholung • Stundensignal • Zweite Zeitzone Sonstiges • Hin

Page 35

- 77 - The maximum range of 70cm between the wrist watch and the chest belt should not be exceeded. Important notes on the operation of the wrist

Page 36 - Table of contents

- 79 - Now the height display will appear HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO Set each digit of your height by pressing SEL and confirm each digit by pr

Page 37 - Technical specifications

- 81 - Memory feature DATA RECALL ANSICHT DATEN APPEL DONNEES RECUP DATOS Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on th

Page 38 - Important safety information

- 83 - Memory feature MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA The stored values are shown in the bottom row of the display. maximum heart rate during tr

Page 39

- 85 - Fitness FITNESS LEVEL FITNESS LEVEL NIV FORM PHYSIQ NIVEL FIT After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (coo

Page 40

- 87 - Battery low indicator If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for normal operation, TXBELT LO BAT T

Page 41 - Stop watch

- 89 - heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not cause the warranty period to restart. Warranty period and defe

Page 42 - Warning light

- 91 - Service Name: inter-quartz GmbH Email: [email protected] Telephone: +49 (0)6198 571825 Based in: Germany 0800 563862 IAN 87794 Sup

Page 44 - Replacing the watch battery

- 7 - Wählen Sie auf die gleiche Weise die Einheit KM-KG METRIC KM - KG KM - KG KM - KG oder Meilen/Pfund (M-LB) IMPERIAL M - LB M - LB M -

Page 45

- 9 - Desweiteren gibt es in den Funktionsmodi verschiedene Unterfunktionen. Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL. Sch

Page 46 - Warranty claim procedure

- 11 - Wird weder Monat noch Tag eingestellt, ertönt der Alarm täglich. Wird nur der Tag eingestellt, ertönt der Alarm monatlich. Wird sowohl Mon

Page 47 - IAN 87794

- 13 - Speicherfunktion MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Zielpuls ZONE BEREICH ZONE ZONA Kalorienverbrauch, Fettverbrennung und BMI CALORIE

Page 48

- 15 - In der unteren Zeile werden oberer und unterer Grenzwert des Zielpulsbereichs angezeigt. Die gewählte Trainingsart wird in der oberen Zeil

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire