Crivit Push Up Bars Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de fitness Crivit Push Up Bars. Crivit Push Up Bars User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 103762
DE/AT/CH
IAN 103762
PUSH UP BARS
A
B
C
D
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 01/2015
Delta-Sport-Nr.: HF-1754
PUSH UP BARS
Instructions for use
ARMHÄVNINGSHANDTAG
Bruksanvisning
PUNNERRUSTUET
Käyttöohje
LIEGESTÜTZGRIFFE
Gebrauchsanweisung
PUSHUP-GREB
Brugervejledning
POIGNÉES D‘APPUI
Notice d’utilisation
PUSH-UP-BARS
Gebruiksaanwijzing
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-
quality product. Get to know the product before
you start to use it. Carefully read the following
instructions for use. Use the product only as descri-
bed and only for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure that
the documentation is included.
Scope of delivery
1 x Instructions for use
2 x Handles
4 x Bases
Technical data
Maximum user weight: 100 kg
Correct use
The push up bars enable better and more joint-
friendly movement for push-up exercises. The
production was designed for private use and is
not suitable for medical or commercial purposes.
Safety notes
Only use the device for its intended purpose.
The article may only be used under adult
supervision and may not be used as a toy.
Consult your doctor before starting training.
Please ensure that you are in a proper state of
health for this training.
Keep the instructions for use and exercise
instructions to hand at all times.
Always remember to warm up before training
and train in accordance with your current
abilities.
If you experience any complaints, feel
weak or tired, you must cease training
immediately, and contact your doctor.
In order to train safely, you need sufficient
space. Carry out the exercises with enough
space between you and objects or other
people so that nobody can be injured.
Only train on a flat, non-slip surface.
Do not use this article close to stairs or steps.
Special caution – Risk of injury
to children!
Never allow children to use this product without
supervision. Instruct them on the correct use of
the training equipment and supervise them.
Only allow use if the mental and physical
development of the children permits the use.
This product is not suitable for use as a toy.
Hazards through wear
• The article may only be used while in perfect
condition. Check the article for damage or
wear before each use. The safety of the push up
handles can only be guaranteed if it is exa-
mined regularly for damage and wear. Discon-
tinue use of the product if it becomes damaged.
Assembly
Please ensure that the long sides of the footrests
are facing inwards (figure A).
Training notes
Warm up well before each training session.
Do not train if you feel ill or unwell.
If possible have an experienced physiotherapist
demonstrate the correct execution to you
before starting training.
Only continue the exercises while you feel
good or as long as you can carry the exercise
out correctly.
Wear comfortable sports clothing and sports
shoes.
Exercises
Exercise 1 – Normal push up (figure B)
Place the push up handles shoulder-width
apart. Stand on your toes and support yourself
on both hands on the handles. Your elbows
should be fully extended.
Avoid hollowing your back and tense your
stomach muscles.
Bend your elbows and lower your body. Your
body should not touch the ground! Your upper
arms should be close to your body.
Hold this position for 2 seconds and then
straighten your arms again.
GB/IE
Repeat the exercise 10-25 times in three
exercise sets.
Exercise 2 – Wide push up (figure C)
• Place the push up handles further than
shoulder-width apart. Stand on your toes and
support yourself on both hands on the handles.
Your elbows should be fully extended.
• Bend your elbows and lower your body. Your
upper arms should be away from the side of
your body.
• Hold this position for 2 seconds and then
straighten your arms again.
Repeat the exercise 10-25 times in three
exercise sets.
Exercise 3 – Push up on one leg
(figure D)
• Place the push up handles shoulder-width
apart. Stand on your toes and support yourself
on both hands on the handles. Your elbows
should be fully extended. Bend one leg and lift
it off the ground.
• Bend your elbows and lower your body. Keep
your leg lifted.
• Hold this position for 2 seconds and then
straighten your arms again.
• Repeat the exercise 10-25 times in three
exercise sets.
Care and storage
Always store the article in a dry, clean and
temperature-controlled room.
IMPORTANT! Only clean the article with water,
never with aggressive cleaning products. Then
wipe it clean with a cloth.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised dispo-
sal company or through your local waste disposal
facilities - ask your local authority for information
if further guidance is required. Ensure that you
comply with all regulations currently in force.
GB/IE ▪ FIGB/IE
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subse-
quent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 103762
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor[email protected]
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen.
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta
vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää
tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin, liitä
käyttöohje tuotteen mukaan.
Toimituksen sisältö
1 x käyttöohje
2 x sanka
4 x jalkatuki
Rådgör med din läkare innan du börjar träna.
Försäkra dig om att du har den hälsa som krävs
för träning.
Se till att du alltid har bruksanvisningen med
information om övningarna nära till hands.
Tänk på att alltid värma upp innan du tränar
med armhävningshantlarna. Anpassa
träningspasset till din förmåga.
Vid besvär, utmattning eller trötthet ska du
omedelbart avbryta träningen och uppsöka din
läkare.
Se till att du har gott om plats att träna på.
Ut för övningarna med tillräckligt avstånd till
föremål och andra personer så att ingen kan
skadas.
Träna endast på ett plant och halksäkert
underlag.
Använd inte redskapet i närheten av trappor
eller avsatser.
Var särskilt försiktig –
barn kan skada sig!
Låt inte barn använda produkten utan uppsikt.
Visa hur man använder träningsredskapet på
rätt sätt och håll barn under uppsikt. Låt bara
barn med tillräcklig psykisk och fysisk
utveckling använda träningsredskapet.
Produkten är inte lämplig som leksak.
Slitage kan innebära en risk
Produkten får endast användas så länge den
är i oklanderligt skick. Före varje användning
ska du kontrollera att produkten inte uppvisar
skador eller slitage. Armhävningshantlarnas
säkra funktion kan endast garanteras om de
regelbundet kontrolleras med avseende på
skador och slitage. Om produkten uppvisar
skador får den inte längre användas.
Montering
Se till att stödens långa sidor pekar inåt (bild A).
Träningsanvisningar
Värm upp ordentligt före varje träningspass.
Träna inte när du känner dig sjuk eller krasslig.
Låt gärna en sjukgymnast visa dig hur du
gör övningarna på rätt sätt när du använder
armhävningshantlarna för första gången.
Tekniset tiedot
Käyttäjän paino enintään: 100 kg
Määräystenmukainen käyttö
Etunojakahvat auttavat tekemään
etunojaharjoitukset paremmin ja niveliä säästäen.
Tuote on tarkoitettu yksityiskäyttöön eikä se
sovellu terveydenhoidollisiin tai ammatillisiin
käyttötarkoituksiin.
Turvallisuusohjeet
Käytä laitetta ainoastaan sen käyttötarkoituksen
mukaisesti.
Tuotetta saa käyttää vain aikuisten
valvonnassa. Sitä ei saa käyttää leikkikaluna.
Neuvottele lääkärisi kanssa, ennen kuin aloitat
harjoittelun. Varmista, että terveytesi puolesta ei
harjoittelulle ole mitään esteitä.
Säilytä käyttöohjetta harjoitteluohjeineen aina
saatavilla.
Muista aina lämmitellä ennen harjoittelua ja
harjoittele oman kuntosi mukaisesti.
Jos tunnet kipuja, heikotusta tai väsymystä,
keskeytä harjoittelu heti ja neuvottele lääkärisi
kanssa.
Turvallista harjoittelua varten tarvitset riittävästi
tilaa. Tee harjoitukset niin, että esineisiin ja
muihin henkilöihin on niin pitkä välimatka, ettei
kukaan voi loukkaantua.
Tee harjoitukset vain tasaisella ja
luistamattomalla alustalla.
Älä käytä tuotetta portaiden tai korokkeiden
lähellä.
Noudata erityistä varovaisuutta -
lasten loukkaantumisvaara!
Älä anna lasten käyttää tätä tuotetta ilman
valvontaa. Opasta heitä harjoitteluvälineen
oikeassa käytössä ja pidä heitä silmällä. Salli
käyttö vain, kun lapsi on henkisesti ja
ruumiillisesti riittävän kehittynyt. Tämä tuote ei
sovellu leikkikaluksi.
Kulumisen aiheuttamat vaarat
Tuotetta saa käyttää vain moitteettomassa
kunnossa. Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei
tuotteessa ole vaurioita ja ettei se ole kulunut
liikaa.
Etunojakahvojen turvallisuus voidaan taata
vain, kun niiden käyttäjä säännöllisesti
tarkastaa, ettei niissä ole vaurioita eikä kulumia.
Jos laitteessa on vaurioita, ei sitä saa enää
käyttää.
Kokoaminen
Varmista, että jalkatukien pitkät sivut osoittavat
sisäänpäin (kuva A).
Harjoitteluohjeet
Lämmittele hyvin ennen jokaista harjoitusta.
Älä harjoittele, kun tunnet huonoa oloa tai
sairaudentunnetta.
Mahdollisuuksien mukaan anna kokeneen
fysioterapeutin näyttää ensimmäisellä kerralla
harjoitusten oikea suorittaminen.
Tee harjoituksia vain niin kauan kuin
tunnet olosi hyväksi tai niin kauan kuin pystyt
suorittamaan harjoituksen oikein.
Käytä mukavaa urheiluvaatetusta ja
jumppatossuja.
Harjoitukset
Harjoitus 1 - tavallinen
etunojapunnerrus (kuva B)
Sijoita etunojakahvat olkapäiden leveydelle.
Asetu varpaille ja tukeudu molemmin käsin
kahvoihin, kyynärpäät ovat ojennettuina.
Vältä selän menemistä notkolle ja jännitä
vatsalihaksia.
Taivuta kyynärpäitä ja laske vartalosi alas.
Vartalon ei tule koskea lattiaan! Olkavarret
ovat tiukasti vartaloa vasten.
Pidä tämä asento 2 sekuntia ja ojenna sen
jälkeen kyynärpäät jälleen suoriksi.
Toista harjoitus 10 - 25 kertaa kolmena
harjoituskertana.
Harjoitus 2 - laaja etunojapunnerrus
(kuva C)
Sijoita etunojakahvat toisistaan leveämmälle
kuin olkapäät. Asetu varpaille ja tukeudu
molemmin käsin kahvoihin, kyynärpäät ovat
ojennettuina.
Taivuta kyynärpäitä ja laske vartalosi alas.
Olkavarret liikkuvat tällöin sivulle vartalosta
poispäin.
Gör övningarna så länge du mår bra eller så
länge du kan utföra dem på rätt sätt.
Bär bekväma träningskläder och -skor.
Övningar
Övning 1 – Normal armhävning
(bild B)
Placera armhävningshantlarna på axelbrett
avstånd från varandra. Stå på tårna och stöd
dig med båda händerna på hantlarna, med
raka armar.
Spänn magmusklerna och undvik att svanka.
Böj armbågarna och sänk kroppen. Kroppen
ska inte röra golvet! Överarmarna ska ligga tätt
mot kroppen.
Håll denna position i 2 sekunder och sträck
sedan ut armarna igen.
Upprepa övningen 10 till 25 gånger i tre serier.
Övning 2 – Bred armhävning (bild C)
Placera armhävningshantlarna på större
avstånd än i axelbredd. Stå på tårna och stöd
dig med båda händerna på hantlarna, med
raka armar.
Böj armbågarna och sänk kroppen.
Överarmarna rör sig då i sidled ut från krop-
pen.
Håll denna position i 2 sekunder och sträck
sedan ut armarna igen.
Upprepa övningen 10 till 25 gånger i tre serier.
Övning 3 – Armhävning på ett ben
(bild D)
Placera armhävningshantlarna på axelbrett
avstånd från varandra. Stå på tårna och stöd
dig med båda händerna på hantlarna, med
raka armar. Böj ett ben och lyft det från golvet.
Böj armbågarna och sänk kroppen. Håll benet
lyft.
Håll denna position i 2 sekunder och sträck
sedan ut armarna igen.
Upprepa övningen 10 till 25 gånger per ben i
tre serier.
Pidä tämä asento 2 sekuntia ja ojenna sen
jälkeen kyynärpäät jälleen suoriksi.
Toista harjoitus 10 - 25 kertaa kolmena
harjoituskertana.
Harjoitus 3 - etunojapunnerrus toisen
jalan varassa (kuva D)
Sijoita etunojakahvat olkapäiden leveydelle.
Asetu varpaille ja tukeudu molemmin käsin
kahvoihin, kyynärpäät ovat ojennettuina. Nosta
toinen jalka koukistettuna lattiasta.
Taivuta kyynärpäitä ja laske vartalosi alas,
jalka pysyy nostettuna.
Pidä tämä asento 2 sekuntia ja ojenna sen
jälkeen kyynärpäät jälleen suoriksi.
Toista harjoitus kumpaakin jalkaa kohden
10 - 25 kertaa kolmena harjoituskertana.
Hoito ja säilytys
Säilytä tuotetta aina kuivana ja puhtaana lämmite-
tyssä tilassa.
TÄRKEÄÄ! Puhdista vain vedellä, ei koskaan
voimakkailla hoitoaineilla. Pyyhi lopuksi kuivaksi
puhdistusliinalla.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja
lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen
kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta nou-
dattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun ostopä-
ivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistus-
virheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään väärän-
laisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi-
asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu-
ksia. Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota
meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakas-
palvelunumeroon tai lähettämällä viesti sähköpos-
titse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvit-
tavista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme
sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti.
SE
FI
FI ▪ SEFI SE
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän
takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkintao-
ikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa.
Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat
maksullisia.
IAN: 103762
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta:
www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapalvelu
Grattis!
Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig
produkt. Lär känna produkten innan första anvä-
ndningen. För detta ändamål bör du noga läsa
igenom efterföljande bruksanvisning.
Använd produkten endast i överensstämmelse
med beskrivningen och endast för nämnda anvä-
ndningsändamål. Förvara denna manual väl.
Om du ger produkten vidare glöm inte att samti-
digt överlämna alla handlingar.
Leveransomfång
1 x Bruksanvisning
2 x Hantlar
4 x Stöd
Tekniska data
Max. användarvikt: 100 kg
Ändamålsenlig användning
Armhävningshantlarna hjälper dig göra
armhävningar på ett effektivare sätt, som samtidigt
är skonsammare för handlederna. Produkten är
avsedd för privat bruk och lämpar sig inte för
sjukgymnastik eller kommersiella ändamål.
Säkerhetsinformation
Träningsredskapet får endast användas för
avsett ändamål.
Redskapet är ingen leksak och får endast
användas under vuxens uppsikt.
SE
Skötsel och förvaring
Produkten ska alltid förvaras på en torr och ren
plats i rumstemperatur.
VIKTIGT! Träningsredskapet får endast rengöras
med vatten, inte med starka rengöringsmedel.
Torka sedan redskapet torrt med en rengörings-
duk.
Anvisningar för
avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljö-
vänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din
kommunala avfallshantering. Beakta gällande
föreskrifter.
3 års garanti
Produkten är producerad med stor noggrannhet
och under ständig kontroll. Du får tre års garanti
på produkten från och med köpdatumet.
Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för
material- och fabrikationsfel och upphör att gälla
vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter,
begränsas ej av denna garantin. Vid eventuella
reklamationer, vänd dig till nedanstående service-
hotline eller maila oss.
Våra servicemedarbetare kommer att i samråd
med dig fastlägga den fortsatta handläggningen.
Du erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparationer
som utförts på grund av garanti, lagstadgad ga-
ranti eller kulans. Detta gäller även för utbytta och
reparerade delar. Reparationer som måste utföras
efter garantins utgång är kostnadspliktiga.
IAN: 103762
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsservice
Lidl
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 103762

IAN 103762DE/AT/CHIAN 103762PUSH UP BARSABCDDELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6 • D-22397 HamburgVersion: 01/2015Delta-Sport-Nr.: HF-1754 PUSH U

Page 2

NL/BE ▪ DE/AT/CHDK ▪ FR/BEDE/AT/CHDE/AT/CHVed eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenstående service-hotline eller tage kontakt til os via e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire