Crivit Halogen Bike Light Set Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Éclairage Crivit Halogen Bike Light Set. Crivit Halogen Bike Light Set User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 29
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE AT CH
GB
PL
HU
SI
CZ
SK
Halogen Light Set for Bicycles
Instruction Manual 2
Zestaw lamp halogenowych do
roweru

Kerékpáros halogénlámpa-készlet
Kezelési útmutató 16

Navodila za uporabo 23

 
Súprava halogénových svetiel
na bicykel
Návod na obsluhu 37
Fahrrad-Halogenleuchten-Set
Bedienungsanleitung 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Résumé du contenu

Page 1

DE AT CHGBPLHUSICZSKHalogen Light Set for BicyclesInstruction Manual 2Zestaw lamp halogenowych do roweru  Kerékpáros halogénlámpa

Page 2

Sohase zárja rövidre se az akku, se a töltőkészülék kapcsait.A sérült töltőkészülék nem használható tovább. Ilyen esetben vásároljon egy eredeti hálóz

Page 3

Az elemeket és akkukat tilos a háziszemétbe dobni. A törvény előírása szerint, az elemeket és akkukat vissza kell adni

Page 4

FORGALMAZÓ:Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / GermanyInternationales Service CenterSchönbornstr. 14 - 54295 Trier / GermanyTel. Nr.

Page 5

Pri poškodbah na polnilcu le-tega ni dovoljeno več uporablja-ti. V tem primeru si nabavite originalni omrežni del. Polnilec je namenjen samo za ta set

Page 6 - 

ODLAGANJE BATERIJ MED ODPADKE:Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odlagati med gospodinj-ske odpadke. Zakonsko ste zadolženi, da baterije in akumu-l

Page 7 - RUCHU DROGOWEGO

V PROMET DAL:Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / GermanyNASLOV ZA SERVIS:Internationales Service CenterSchönbornstr. 14 - 54295 Trier / GermanyTe

Page 8

Blahopřejeme vám k zakoupení této velmi

Page 9

Kdyby někdo spolknul baterii, vyhledejte bezodkladně lékař-skou pomoc. Používejte pouze baterie od stejného výrobce.Vložte baterie se správnou polarit

Page 10 - Elemek / Akkuk

1 x Přední světlo1 x Quick-Release držák předního světla1 x Zpětné světlo1 x Quick-Release držák zadního světla1 x nabíječka pro př

Page 11

Súprava halogénových svetiel na bicykels akumulátorom predného svetla 16 luxova spätným svetlom na batérie s 5 diódamiBlahoželáme vám k zakúpeniu tej

Page 12

Halogen Light Set for Bicycleswith 16 lux headlight with rechargeable battery and 5-diode battery-operated taillightCongratulations on purchasing this

Page 13 - Baterije / polnilec:

Nikdy neskratujte kontakty akumulátorov alebo nabíjačky.Pri poškodení nabíjačky nemôžete prístroj ďalej používať. Zaobstarajte si v tomto pr

Page 14 - K-DOVOLJENJE:

v zberných miestach komunálneho odpadu). Batérie a aku-mulátory sú označené preškrtnutou nádobou na smetí, ako aj symbolom škodlivej látky, a to

Page 15

Nečistite súčiastky prístroje drsnými čistiacimi prostriedkami alebo technickým benzínom. Používajte na čistenie iba mäkkú

Page 16

Fahrrad-Halogenleuchten-Set mit Akku-Frontlicht 16 Lux Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwer

Page 17 - Baterie / Akumulátory

Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder.Schließen Sie die Kontakte der Akkus oder das Ladegerät niemals kurz.Bei Beschädigungen am L

Page 18

Verwenden Sie immer nur Akkus mit der gleichen Stärke und Sorte. Bei Verwendung von unterschiedlichen Akkus kann es zu Schäden an Akkus und dem Frontl

Page 19

INVERKEHRBRINGER:Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / GermanySERVICEADRESSE:Internationales Service CenterSchönbornstr. 14 - 54295 Trier / Germany

Page 20 - 

+-2+415click!3+-+-+click!21I/0134251 24a5a3a1x52 53

Page 22

09-20113Power LED48-10hredczerwonyrött pirosrdečačervenýčervenýrotgreenzielonyzöldzelenazelenýzelenýgrün8-10h+-AC-DC-AdaptorOutput:

Page 23

If the charger is damaged, you must stop using it and pur-chase an original power supply. The charger is only intended for use with this set of l

Page 24 - Batterien / Akkus

BATTERY DISPOSAL:Batteries and rechargeable batteries must not be placed in household trash containers. You are obligated by law to re-turn used b

Page 25

DISTRIBUTOR:Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / GermanySERVICE ADDRESS:Internationales Service CenterSchönbornstr. 14 - 54295 Trier / GermanyTel.

Page 26

Przed użyciem należy uważnie przeczytać poniższe wska-zówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Pod

Page 27

Baterie / akumulatorkiBaterii nie wolno rozbierać na części, wrzucać do ognia lub zwierać.Wylane lub uszkodzone baterie wzgl. akumulatory mogą spo-wod

Page 28

ZAKRES DOSTAWY:1 x lampa przednia1 x uchwyt mocujący do lampy przedniej Quick Release1 x lampa tylna1 x uchwyt mocujący do lampy tylnej Quick Rele

Page 29

Kerékpáros halogénlámpa-készlet és elemmel táplált, 5 diódás hátsó lámpávalGratulálunk Önnek, hogy megvásárolta e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire